Н. В. Цветкова
День светлой памяти и печали
Сегодня, 10 февраля 2015 года, в день смерти Пушкина, совсем рядом с Псковом в бывших Святых Горах на его могиле проходит панихида. Пришедшие сюда люди приносят цветы и слова своей любви и вечной памяти. Они говорят о своем понимании личности русского гения и его творчества, о его значении в истории русской культуры или в собственной жизни.
А впервые по-настоящему глубоко и объективно осмысление Пушкина происходит в эпоху Серебряного века русского искусства. Это время в развитии русской философии с полным основанием может быть названо Золотым веком русской философии. Тогда проявился интерес к Пушкину у крупнейших наших философов: Владимира Соловьева, Сергея Булгакова, Ивана Ильина, Василия Розанова, Семена Франка… Начинается философское исследование для того, чтобы объяснить современникам понимание не только духовного склада творца русской национальной литературы, но и открыть что-то очень важное в ней самой, в истории русской жизни, в России.
Наиболее глубоко, на мой взгляд, это удалось философу Семену Франку. Он автор ряда статей о Пушкине. Одна из них называется «Светлая печаль». В ней сказано о Пушкине как образце истинно русского человека. Философ обращает внимание на его духовный мир, его миросозерцание и мироотношение. Он пишет о том «характерном для Пушкина сочетании трагизма с духовным покоем, мудрым смирением и просветленностью, которое более всего типично для русского духа». Пушкинский трагизм для него это « не мятеж, не озлобление против жизни, а тихая, примиренная скорбь, светлая печаль». Мысль Франка кажется очень верной, когда мы вспомним дни, предшествующие кончине Пушкина. Тогда он простил своего врага, был полон духовной тишины и светлой печали. Мысль философа подтверждает В. А. Жуковский тогда, когда опишет скончавшегося Пушкина. Он скажет о «глубокой высокой мысли», о внутренней сосредоточенности и тишине его духа. Пушкин как будто заснул с мыслью о новом своем творении.
А ведь то, что типично для русского духа, русского мироотношения появилось в Пушкине на Псковской земле. Именно Псковская земля с ее богатой историей, с неброской для глаза природой, с колоритной народной речью и культурой стала для него «приютом спокойствия, трудов и вдохновенья» в самый трудный и главный период его человеческой и творческой жизни, в михайловскую ссылку.
Здесь Пушкин стал русским гением, хорошо осознавая это, соизмеряя свой талант с Шекспиром и Байроном, с восточной традицией, споря с самим собой прежним.
Спор с Шекспиром в первом завершенном тексте михайловской ссылки, поэме «Граф Нулин», приводит его к художественным открытиям: к новому видению мира и к новому его воссозданию в творчестве.
В поэме, любимом жанре Пушкина на протяжении всей жизни, теперь нет загадочных героев и героинь, похожих на байроновских, южного экзотического пейзажа, роковых страстей. В ней изображена русская жизнь: провинциальные барин и барыня, заезжий прожигатель жизни, галломан, «промотавший свои грядущие доходы» граф Нулин. В его имя Пушкин вложил явное презрение к ничтожеству и никчемности его жизни, в которой нет Отечества. Но чтобы до конца уничтожить его, он рассказал о раболепстве его перед французской модой и Францией, о множестве привезенных из Парижа « корсетов, запонок, жилетов», посвятил ему такие строки: «Себя казать, как дикий зверь, В Петрополь едет он теперь», а затем поведал ночную скандальную историю, в которой ему отведена роль блудливого кота, любимца служанок.
Не менее колоритны в этой поэме провинциальные барин и барыня, над которыми Пушкин и посмеивается, и мягко иронизирует. О них тоже все известно. Первое появление барина, который выходит на крыльцо
Всё, подбочась, обозревает;
Его довольное лицо
Приятной важностью сияет.
Чекмень затянутый на нем,
Турецкой нож за кушаком,
За пазухой во фляжке ром,
И рог на бронзовой цепочке.
Перед нами портрет недалекого, мало образованного самодовольного человека, хозяина этих мест, любящего опустошительные набеги на соседские поля. Он не претендует быть модным и образованным, как его жена Наталья Павловна, воспитанная во французском пансионе. Она не хозяйка своих чуланов и кладовок, потому что не готова к русской жизни. Ей, бывшей воспитаннице пансиона «эмигрантки Фальбала», привычно скучать над старинными романами. О них Пушкин пишет:
Роман классической, старинный,
Отменно длинный, длинный, длинный,
Нравоучительный и чинный,
Без романтических затей.
Наталья Павловна сначала
Его внимательно читала,
Но скоро как-то развлеклась
Перед окном возникшей дракой
Козла с дворовою собакой
И ею тихо занялась.
Кругом мальчишки хохотали.
Меж тем печально, под окном,
Индейки с криком выступали
Вослед за мокрым петухом;
Три утки полоскались в луже;
Шла баба через грязный двор
Белье повесить на забор;
Погода становилась хуже:
Казалось, снег идти хотел...
Кажется, что все происходит в наши дни: и баба идет с бельем, и утки полощутся в луже, и погода не радует… Картина удивительно узнаваемая, родная нам картина русской жизни.
Пушкин в Михайловском зимой 1825 года, как мы понимаем, пишет уже совсем иную, чем на юге, не романтическую поэму. И это не просто поэма – это пародия на раннюю поэму великого Шекспира, над которым он несколько иронизирует, с которым соревнуется. Самое настоящее соревнование с Шекспиром происходит в работе Пушкина над трагедией «Борис Годунов». Он серьезно изучает особую поэтику эпохи Возрождения, подчиняясь ее свободе. Особенно его привлекают герои Шекспира, их крупные и противоречивые характеры, их страсти, их поступки. Свобода Пушкина в «Борисе Годунове» поражает. Нет актов - есть сцены. Действие постоянно переносится: из царских палат на плошадь перед собором, на литовскую границу, из Москвы в Польшу и др. места. Действие длится почти 7 лет с 1598 по 1605 год. Даже единство действия не сохраняется, потому что в трагедии два центральных героя: царь Борис Годунов и бывший монах, а затем «милый авантюрист» Гришка Отрепьев. В трагедии много героев и почти все они исторические лица. Такого до Пушкина в русской драматургии не было. Пушкин погружает своего читателя и зрителя в трагическую эпоху русской жизни – «смутное время», когда встал вопрос: «Быть ли русскому государству или не быть?»
Как мыслитель Пушкин ставит проблему «народ и власть», анализирует их отношения, показывая Годунова как правителя, который мучается муками совести, у него «все мальчики кровавые в глазах», который очень хочет замолить и исправить свой грех – убийство царевича Дмитрия. Он помогает народу и в неурожайные годы, и в годы стихийных бедствий. Пушкин показывает, как непримиримы отношения народа к Годунову, о которых открыто говорит юродивый Николка: «Богородица не велит молиться за царя-ирода».
В судьбе и характере Гришки Отрепьева, окруженного поляками, Пушкин показывает, насколько он остается русским человеком, несмотря на измену своему отечеству. Знаменитая сцена у фонтана, когда он признается Марине Мнишек в том, что не царевич и что хочет, чтобы она любила его, Гришку Отрепьева, а не венценосного мертвеца. И в этот момент Марина, олицетворяющая прагматизм и рационализм западного мышления, стыдит его, требует лжи во имя будущей власти, которая ей нужна.
В «Борисе Годунове» открывается любовь Пушкина к истории России и его огромный интерес к ней. Этот интерес вырастает, конечно же, и от «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина, которому он посвятил трагедию. Но не в меньшей степени на Пушкина влияла история Псковского края, встречающего полчища врагов, приходивших со стороны западной Европы. Именно история придавала строгость и точность виденья, тот масштаб изображаемого и то мастерство, которое самому автору принесло счастливое удовлетворение. Вспомним знаменитое письмо Пушкина П. А. Вяземскому: «Поздравляю тебя, моя радость, с романтической трагедией, в ней же первая персона Борис Годунов! Трагедия моя кончена; я перечел ее вслух, один, и бил в ладоши и кричал, ай да Пушкин, ай да сукин сын!». В письме есть и осознание собственного поэтического значения, и понимание победы над словом, и радость этой победы. Пушкин радуется и в то же время осознает масштаб сочинения: оно наравне с мировыми трагедиями. Но это русская национальная трагедия, это русская реалистическая драма, имеющая мировое значение.
Народный мир входит в роман «Евгений Онегин»: Татьяна, «русская душою», в Святки гадает так, как и дворовые девушки, она связана с русской землей, любит няню, крепостную женщину, и любима ею. В романе дворовая девушка названа «девой», она «прядет, и, зимних друг ночей, Трещит лучинка перед ней». В романе «крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь, «Ямщик сидит на облучке В тулупе, в красном кушаке», «дворовый мальчик, В салазки жучку посадив, Себя в коня преобразив. Шалун уж заморозил пальчик: Ему и больно и смешно, А мать грозит ему в окно…».
Даже лирика в михайловскую ссылку становится иной: она конкретна, она тоже отражает русский мир и русского человека. Герой ее Стенька Разин, национальный тип, или купеческая дочь Наташа, смелая и справедливая в своем поступке, в простонародной сказке «Жених». Лирический герой психологически сложен. В нем появляется особая нравственная высота. Стихи отражают его умение любить и быть любимым, нести благоволение окружающим. Вспомним его воронцовский цикл или стихи о дружбе. Какая любовь к адресатам! Даже измена в любви не разрушает душу, но закаляет ее, вознося на новую высоту. Вспомним «Желание славы», где нет проклятий в адрес изменившей. Есть лишь стремление напомнить о себе:
Желаю славы я, чтоб именем моим
Твой слух был поражен всечасно, чтоб ты мною
Окружена была, чтоб громкою молвою
Все, все вокруг тебя звучало обо мне,
Чтоб, гласу верному внимая в тишине,
Ты помнила мои последние моленья
В саду, во тьме ночной, в минуту разлученья.
«19 октября» – это тоже пример любви и благоволения к лицейским друзьям.
Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он как душа неразделим и вечен —
Неколебим, свободен и беспечен
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина,
И счастие куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское Село.
Но самое важное значение пребывания Пушкина в наших краях в михайловскую ссылку – это духовная зрелость, которой он здесь достигает. Она олицетворяется в образе Пимена, о котором поэт писал так: «В нем собрал я черты, пленившие меня в наших летописях: простодушие, умилительная кротость, нечто младенческое и вместе мудрое, усердие, можно сказать, набожное, к власти Царя, данной им Богом…». Через Пимена автор говорит с читателем и зрителем. Сложившееся религиозное сознание проявится и в «Пророке». Это величайшее творение русской религиозной лирики. У Пушкина практически все стихи о поэте и поэзии имеют связь с ним и в смыслах, и в лексике: она в них религиозная.
Пушкин именно на нашей земле становится русским национальным гением, вобрав в себя, в свой поэтический и человеческий опыт важнейшие и типичнейшие черты русского характера и духа, русской истории и речи. Он навечно и остается на нашей земле. Мы сегодня приносим ему дань своей памяти, мысленно оказываясь у стен Святогорского монастыря и слыша его колокол, призывающий к панихиде. Но печаль наша светла, потому что наши сердца, как и пушкинское, не могут перестать гореть и любить. И самое главное помнить его личность и творчество.
комментарии (0)
Добавить комментарий